Архив статей

02.09.2025 23:49
Neulich schickte mir ein Freund aus dem Priesterseminar ein "apologetisches" Video in den schlechtesten Traditionen des amerikanisch-religiösen Shows. Ein beleibter Kleriker behauptete mit theatralischem Pathos, Christus habe kein Y-Chromosom gehabt - angeblich sei dies "nachgewiesen" worden, indem...
12.08.2025 15:21
Григорианский хорал — одна из тем в моей жизни, в которой я действительно хорошо разбираюсь. Конечно, меня подстёгивает азарт узнавать ещё и ещё больше — в этом, безусловно, есть доля самолюбия. С другой стороны — перфекционизм: мне присуща тщательность и акрибия во всём, что меня по-настоящему...
12.08.2025 10:40
В католических консервативных кругах нередко вспоминают о глаголической литургии, а порой даже рассуждают о том, могла бы ли такая месса стать вариантом и для российских католиков. Мне довелось побывать на нескольких таких богослужениях, а в 2016 году — даже служить диаконом в Пражском соборе....
14.05.2025 13:30
1. Уникальность Кидриха в современном литургическом ландшафте Деревня Кидрих в Райнгау представляет собой уникальный феномен в контексте современной литургической практики: это единственный приход в немецкоязычном пространстве, где григорианское пение в рамках мессы непрерывно звучит как...
16.04.2025 19:11
Дорогая община, смерть Иисуса на кресте - это тайна. Даже после обучения в духовной семинарии эта тайна для меня не раскрылась. Я продолжаю искать ответ, который бы меня убедил. Непосредственные ученики Иисуса были глубоко озадачены Его крестной смертью. Всего несколько дней назад они спорили...
02.11.2024 21:03
 В моем буклете  вы найдете последование для частных молитв об усопших, начиная со страницы 14. Римский обряд включает множество заключительных молитв, так что в завершение можно выбрать, например, одну из тех, которые были переведены для русского издания требника. Эти молитвы имеют свои...
25.04.2023 16:18
Неожиданная кончина Петра Сахарова заставляет меня поразмышлять о некоторых аспектах в жизни Католической Церкви в России. Об усопшем постоянно пишут как о литургисте, говорят о его высокой человеческой культуре. Значит Петр Дмитриевич несёт на себе огромную долю ответственности за те литургические...
24.04.2023 17:31
Ich habe die Osterwoche dieses Jahr in Istanbul verbracht. Mein Begleiter war - wie bei meinem ersten Besuch - das Buch von Sergej Iwanow: Auf der Suche nach Konstantinopel. Führer durch das byzantinische Istanbul. Allem vorab: in Istanbul gibt es noch viele byzantinische Denkmäler. Ja, sie sind in...
17.04.2023 21:27
Светлую Седмицу я провел в этом году в Стамбуле. Как и в мой первый приезд моим спутником была книга Сергея Иванова: В поисках Константинополя. Путеводитель по византийскому Стамбулу. Самое главное - византийских памятников в Стамбуле еще много. Да, они в очень разном состоянии. Что-то подверглось...
Записи: 1 - 10 из 60
1 | 2 | 3 | 4 | 5 >>

Sprache und Schrift:

In den vergangenen hundert Jahren hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass es sich bei der verwendeten Liturgiesprache um eine Form der altbulgarischen Sprache handelt. Für deutschsprachige Interessierte ohne Kenntnisse des Bulgarischen oder Russischen ist das Erlernen mit dem Lehrbuch von A. Leskien aus dem Jahr 1905 möglich, das auch Beispiele aus der glagolitischen Liturgie enthält. Praktisch erfolgt das Erlernen häufig über das Russische. In Russland werden entsprechende Lehrbücher sogar für Kinder angeboten. Persönlich lernte ich diese Sprache bereits in meiner Schulzeit durch meinen Geschichtslehrer Pavel Tarutin kennen.

Bis heute ist diese Sprache die dominierende Liturgiesprache der Russisch-Orthodoxen Kirche. In der modernen Ukraine jedoch wird die altbulgarische Liturgiesprache (auch Kirchenslawisch genannt) zunehmend von nationalistischen Kräften in der Regierung als „russisches Element“ bekämpft. Die griechisch-katholische Kirche hat sie bereits aufgegeben, und die Ukrainische Orthodoxe Kirche des Moskauer Patriarchats steht unter wachsendem Druck der Regierung von Wolodymyr Selenskyj, Gottesdienste ausschließlich in der modernen ukrainischen Sprache abzuhalten und Kirchenslawisch zu verbieten.

Paradoxerweise weigert sich der moderne ukrainische Staat, die ältesten schriftlichen Denkmäler dieser Sprache – vermutlich noch aus der Zeit von Kyrill und Method – an Russland zurückzugeben. Dabei handelt es sich um die Kiewer Blätter eines Missale aus dem Sinai-Kloster, die einst der russische Forscher und Geistliche Antonin Kapustin als Geschenk an die geistliche Akademie von Kiew im Zarenreich übergeben hatte. Diese Kiewer Blätter sind die ältesten Denkmäler der altbulgarischen beziehungsweise kirchenslawischen Sprache und sollten meiner Meinung nach ins neue Museum für slawische Schriftlichkeit „Slowo“ in Moskau gebracht und ausgestellt werden. Sie haben in der modernen Ukraine nichts verloren, da es sich um eine Gabe an eine geistliche Akademie der Russischen Kirche handelt – und nichts, aber auch gar nichts mit der heutigen Ukraine zu tun hat!